share experience & talk about life

April 6, 2010

World Cup 2010 Anthem song Wavin Falg Celebration Remix by K’Naan lyrics

Filed under: Uncategorized

Celebration its around us, every nation

all around us Singin forever young
singin songs underneath that sun Lets rejoice in the beautiful game
And together at the end of the day
WE ALL SAY When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag
And then it goes back And then it goes back And then it goes back
When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag
And then it goes back
And then it goes back
And then it goes

Oooooooooooooh woooooooooohh
hohoho Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher
See the champions, take the field now
you define us, make us feel proud In the streets are
exaliftin, every loser in ambition
Celebration, its around us, every nations
all around us Singin forever young, singin songs underneath that sun
Lets rejoice in the beautiful game
And together at the end of the day

WE ALL SAY When I get older, I will be stronger
They’ll call me freedom
Just like a wavin’ flag
And then it goes back
And then it goes back
And then it goes back

When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag And then it goes back
And then it goes back
And then it goes

Woooooo Ohohohoooo ! OOOoooooh Wooooooooo
WE ALL SAY !
When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag
And then it goes back
And then it goes back
And then it goes back

When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag
And then it goes back
And then it goes back
And then it goes

Wooo hooooo hohoooo
And everybody will be singin it
Wooooooooo ohohohooooo
And we are all singin it

January 21, 2010

Kanako Itou - Kimi To Yozora To Sakamichi To

Filed under: Uncategorized

ボク達はそう、ボク達は
遠回りをするのさただ夜空を見つめて
*Boku-tachi wa sou, boku-tachi wa
Toomawari o suru no sa tada yozora o mitsumete

*We are, that’s right, we are
Taking a detour, simply gazing at the night sky

長い坂道を下った場所には
想い出と呼べる景色があり
*Nagai sakamichi o kudatta basho ni wa
Omoide to yoberu keshiki ga ari

*At the place when you go down the long hillside path
There’s a scenery called ‘memories’

それは不思議な昔話で
書き込まれたフィクションのように
思いがけない二人のシナリオ
時はただ止まらず記憶を刻んだ
*Sore wa fushigi na mukashibanashi de
Kakikomareta fikushon no you ni
Omoigakenai futari no shinario
Toki wa tada todomarazu kioku o kizanda

*It’s like a strange folklore
And a filled-out fiction
It’s our unexpected scenario
Without stopping, time simply engraved memories

ねぇ、悲しみはそう、悲しみは
同じ向きじゃなくて
ボクらしくそう、キミらしく
ただ夜空を見つめる
鮮やかに萌ゆAh–まばゆいプライムが
今、微笑み返したあの日と違う色で…
*Nee, kanashimi wa sou, kanashimi wa
Onaji muki ja nakute
Boku rashiku sou, kimi rashiku
Tada yozora o mitsumeru
Azayaka ni moyu Ah– Mabayui puraimu ga
Ima, hohoemikaeshita ano hi to chigau iro de…

*Hey, sadness is, that’s right, sadness is
Not in the same direction
Like myself, that’s right, like yourself
We simply gaze at the night sky
The dazzling prime, Ah– That sprouts vividly
Smiled back at me just now, in a different color from that day…

そこには確かに二つの影が
夢を語ってた未来の地図
*Soko ni wa tashika ni futatsu no kage ga
Yume o katatteta mirai no chizu

*Certainly the two shadows there
Are the map of the future that spoke of dreams

それはおとぎの国の話で
グリムさえも夢に見ぬような
語り尽くせぬ空白の距離が
早すぎて遅すぎた時代を嘆いた
*Sore wa otogi no kuni no hanashi de
Gurimu sae mo yume ni minu you na
Kataritsukusenu kuuhaku no kyori ga
Hayasugite ososugita jidai o nageita

*It seems like a fairytale
And what even Grimm doesn’t see in his dreams
The distance of the blank space of not telling all
Lamented the too early yet too late era

ねぇ、切なさがそう、切なさが
この空を飛び越え
ボク自身そう、キミ自身
その『何か』を感じた
仕草に映すAh–心のサインが
今、表情を見せたあの日と違う色で…
*Nee, setsunasa ga sou, setsunasa ga
Kono sora o tobikoe
Boku jishin sou, kimi jishin
Sono "nanika" o kanjita
Shigusa ni utsusu Ah– Kokoro no sain ga
Ima, hyoujou wo miseta ano hi to chigau iro de…

*Hey, suffering is, that’s right, suffering is
Flying over this sky
Myself, that’s right, yourself
Felt that "something"
The sign of my heart, Ah– That reflects in my actions
Showed my expressions just now, in a different color from that day…

ねぇ、悲しみはそう、悲しみは
同じ向きじゃなくて
ボクらしくそう、キミらしく
ただ夜空を見つめる
鮮やかに萌ゆAh–まばゆいプライムが
今、微笑み返したあの日と違う色で…
*Nee, kanashimi wa sou, kanashimi wa
Onaji muki ja nakute
Boku rashiku sou, kimi rashiku
Tada yozora o mitsumeru
Azayaka ni moyu Ah– Mabayui puraimu ga
Ima, hohoemikaeshita ano hi to chigau iro de…

*Hey, sadness is, that’s right, sadness is
Not in the same direction
Like myself, that’s right, like yourself
We simply gaze at the night sky
The dazzling prime, Ah– That sprouts vividly
Smiled back at me just now, in a different color from that day…

November 24, 2009

target harus achieve!!

Filed under: Uncategorized

huff gmn ya caranya temuin link yg aman tanpa mesti download ebook / software yg free vulus

kl tanpa modal knp mesti beli software? –a btw saya baru saja buat forum kmrn" yg senggang mampir yok =D http://www.graywhiterz.secretstories.org

November 6, 2009

hello reader

Filed under: Uncategorized

dear blog, hari ini saya mau tanya dulu. "Lord how do I deal with this temptation? and also how to control my temper? but thank you because I can recover from something that has many years I was waiting to get back to normal like when born" :)

saya berharap saya dapat melewati hari" ini dgn baik dan ceped y waktu berlalu impian aj dah d dpn mata haha… wish me luck yea semoga impian saya dapat tercapai dan impian orang" lain yang membutuhkan

God bless us all in everything =)
believe the difficulties will be easier if you believe n faith in Him

October 21, 2009

가슴이 어떻게 됐나봐 Gok Jeongbo Bogi Gaseumi Eotteoke Dwaennabwa (Something Happened To My Heart) siapa pencipta n penyanyinya nih? @@ SS501 / t-max?

Filed under: Uncategorized

가슴이 어떻게 됐나봐 Gok Jeongbo Bogi Gaseumi Eotteoke Dwaennabwa (Something Happened To My Heart)

HB: Kajimallaedo meomchweon seoraedo
Noereul hyanghaeganeun nae mamingeol
Dalji do anhi juljido anhi
Waeiri nae sarangeun

Chueok hana hana sego ddo seneura
Mameun hanshido shwijil mothae
Kanugido himdeul jimman dwiltende
Wae nan beorijido mothaneunji

MC:
Jeongmal kaseumi otteokae dwenabwa
Nunmeon sarange babo ga dwenabwa
Ojik hangoman maeil hangoman
Neoran seulpeun bitcheul baraboda

HB:
Nunmul saemajeodo gojangi nanabwa
Jakku nunmuli meojil anha
Keujeo hanmadiman, saranghae hanmadiman
Naege malhaejumyeon andwini

MC:
Soneul bbodeobwado amuri bulreodo
Neoneun naegeseo meolgiman hae
Apeun sangcheoman dwil darangiltende
Wae nan jiujido mothaneunji

Jeongmal kaseumi otteoke dwaenabwa
Nunmeon sarange babo ga dwaenabwa
Ojik hangoman, maeil hangoman
Neoran seulpeun bitcheul baraboda.

HB:
Nunmul saemajeodo gojangi nanabwa
Jakku nunmuli meojil anha
Keujeo hanmadiman, saranghae hanmadiman
Naege malhaejumyeon andwini

MC:
Niga useumyeon nado haengbok hada
Kodjimalro nal wirohae bojiman

HB:
Niga hyanghaeseon go naega aniraseo
Wiroun nunmuli heulreo

Jeongmal shimjangi eotteoke dwaenabwa
Himdeun sarange micheo boryeonabwa
Kajido mothae ijjido mothae
Neoreul haru haru kidarida

MC:
Neomuna keuriwo tali nangeongeobwa
Neoreul neomuna saranghaeseo
Keujo hankaji man ni maeum hankaji man
Naege nanweojumyeon andwini

HB:
Naege saranghumyeon andwini

Translation:

even though i tell it not to go, even though i tell it to stop
my heart keeps going towards you
it doesn’t wear out, it doesn’t decrease
why is my love like this

one by one, i count and count the memories
my heart can’t rest for even a moment
it’ll just become baggage that becomes hard to control
why can’t i even throw them away

really, my heart must have done something somehow
i must have become a fool that’s blind from love
just one place, everyday one place
looking at the sad light that is you
even the tear glands must be broken
my tears won’t stop
i love only you, only you
can’t you just tell me?

even if i hold out my hands, no matter how much i call out
you’re always far from me
it’ll be a love that becomes painful scars
why can’t i erase it

really, my heart must have done something somehow
i must have become a fool that’s blind from love
just one place, everyday one place
looking at the sad light that is you
even the tear glands must be broken
my tears won’t stop
just one word.. the one phrase that you love
can’t you just tell me?

i try to comfort myself with the lie that i’m happy if you just smile
because the place you’re going towards is not me
the lonely tears flow

really, my heart must have done something somehow
i must have gone crazy over this hard love
can’t have you, can’t forget you
waiting for you day by day

i must have gotten ill from missing you so much
from loving you too much
just one thing.. your heart, that one thing
can’t you just share it with me

can’t you love me

October 17, 2009

Bapa Yang Kekal (lirik + chord)

Filed under: Uncategorized

God bless this world

 

 BAPA YANG KEKAL
D=Do

D                          A/C#
KASIH YANG SEMPURNA
           Bm    F#m          G
TELAH KUT’RIMA DARI-MU
                 Em         A
BUKAN KAR’NA KEBAIKANKU
            D                  A/C#
HANYA OLEH KASIH KARUNIA-MU
Bm      F#m       G                  Bm
KAU PULIHKAN AKU, LAYAKKANKU
                            A
‘TUK DAPAT MEMANGGIL-MU, BAPA

REFF:
D                            A/C#
KAU B’RI YANG KUPINTA
              Bm7                          F#m7
SAAT KUMENCARI, KUMENDAPATKAN
                      G                            D/F#
KUKETUK PINTU-MU DAN KAU BUKAKAN
                   E7           E/Ab           A
S’BAB KAU BAPAKU, BAPA YANG KEKAL

D                       A/C#
TAK KAN KAU BIARKAN
             Bm7                           F#m7
AKU MELANGKAH HANYA SENDIRIAN
                  G           F#m
KAU SELALU ADA BAGIKU
   Bm               Em           A                D
S’BAB KAU BAPAKU, BAPA YANG KEKAL

What Should I do in Everydays?

Filed under: Uncategorized

1. Wake Up (Bangunlah) – ambil keputusan untuk menyambut setiap hari baru dengan penuh sukacita. ~ “Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya.” (Mazmur 118:24) 2. Dress Up (Berdandanlah) – cara yang paling baik untuk berdandan adalah dengan tersenyum. Anda tidak perlu mengeluarkan biaya yang mahal untuk membuat penampilan Anda menjadi lebih baik, yang perlu Anda lakukan hanyalah TERSENYUM. ~ “Bukan yang dilihat manusia yang dilihat Allah; manusia melihat apa yang di depan mata, tetapi TUHAN melihat hati.” (1 Samuel 16:7) 3. Shut Up (Berdiamlah) – ucapkanlah hal-hal yang baik dan belajarlah untuk mendengar. Tuhan memberikan kepada kita dua telinga dan satu mulut dengan maksud agar kita mendengarkan dua kali lebih banyak daripada berbicara. ~ “Siapa menjaga mulutnya, memelihara nyawanya.” (Amsal 13:3) ~ “Siapa mengumpat, membuka rahasia, sebab itu janganlah engkau bergaul dengan orang yang bocor mulut.” (Amsal 20:19) ~ “Dengarkanlah nasihat dan terimalah didikan, supaya engkau menjadi bijak di masa depan.” (Amsal 19:20) 4. Stand Up (Berdirilah) – dan pegang teguh apa yang Anda percayai. Jika Anda tidak berpegang teguh pada sesuatu, maka Anda akan mudah jatuh dalam hal apa pun. ~ “Janganlah kita jemu-jemu berbuat baik, karena apabila sudah datang waktunya, kita akan menuai, jika kita tidak menjadi lemah. Karena itu, selama masih ada kesempatan bagi kita, marilah kita berbuat baik kepada semua orang, tetapi terutama kepada kawan-kawan kita seiman.” ( Galatia 6:9-10) 5. Look Up (Pandanglah) – kepada Tuhan. ~ “Segala perkara dapat kutanggung di dalam Dia yang memberi kekuatan kepadaku.” (Filipi 4:13) 6. Reach Up (Raihlah) – atau kejarlah sesuatu yang lebih tinggi. Berusahalah selalu untuk membuat diri Anda menjadi lebih baik. 7. Lift Up (Angkatlah) – Doa-doa Anda. ~ “Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apa pun juga, tetapi nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan ucapan syukur.” (Filipi 4:6)

Betapa Hatiku

Filed under: Uncategorized

Betapa Hatiku

 

Betapa hatiku berterimakasih Yesus

Kau mengasihiku

Kau memilikiku

 

Hanya ini Tuhan persembahanku

Segenap hidupku jiwa dan ragaku

Sbab tak kumiliki harta kekayaan

Yang cukup berarti, tuk ku persembahkan

 

Hanya ini Tuhan permohonanku

Terimalah Tuhan persembahanku

Pakailah hidupku sebagai alatMu

Seumur hidupku

October 16, 2009

Yui - Life

Filed under: Uncategorized
Yui - Life 
 
Doro darake yo najimenai tokai de
Onaji you ni waraenai utsumuite aruita no
Isogiashi de surechigau hitotachi
"Yume wa kanaimashita ka?" atashi mada mogaiteru

Kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umaretsuki

Hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru kana? nante omotta n’ da

Tobitatsu tame no tsubasa sore wa mada mienai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru

Nureta koinu hiroiageta dake de
Chotto waraechau hodo namida ga koborete kita
Ai saretai ai saretai bakari
Atashi itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne

Kodomo no koro wa MAMA no koto hidoku kizutsuketa hi mo atta yo ne
Kawaritai ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte mita
Ano basho ano toki wo kowashite I can change my life

Demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo
I know… You know… mayoimichi mo shikata nai
I can change my life

Sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nan da yo
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru

 
 
–ENGLISH VERSION–
 
I’m covered in dirt in the city I cannot get used to
I can’t laugh the same way
I walked looking down

The people who miss each other walking in a fast pace
Did your dream come true?
I’m still struggling

Bridge 1:
Rather than returning to your childhood days
I want to live the present in a better way
I was born to be scared

Chorus 1:
Going out to the place where light shines
And spreading both of your arms out
I wonder if I can pass that sky? So I thought
The wings for me to fly, I cannot see them yet
Since things aren’t easy, that’s why I can live

Just holding up a wet puppy
I am able to laugh a little
My tears are starting to fall

I want to be loved, I want to be loved, so I kept saying
You can’t just keep demanding

Bridge 2:
When I was a child, there were times
I hurt my mom badly
I want to change everything now

Chorus 2:
Going out to the place where light shines
I held that hand strongly
That place, that time, like this
I can change my life
But I cannot say everything in my heart to you
Since things aren’t easy, that’s why I can live

Chorus 3:
Going out to the place where light shines
I opened up to see the map, but
I know, you know, that getting lost isn’t that bad
I can change my life
Stuffing the days that passed
That is me now
Since things aren’t easy, that’s why I can live

Yui - CHE.R.RY

Filed under: Uncategorized

 

Yui - CHE.R.RY 

 
Tenohira de furueta sore ga chisana yuuki ni natte ita n da
emoji wa nigate datta dakedo kimi kara dattara wakuwaku shichau
henji wa sugu ni shicha dame da tte dareka ni kiita koto aru kedo
kakehiki nante dekinai no

suki nano yo ah ah ah ah
koi shichattanda tabun kidsuitenai deshou?
Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY
yubisaki de okuru kimi e no MESSAGE

sakura ga saiteiru kono heya kara mieteru keshiki wo zenbu
ima kimi ga kanjita sekai to juu byou tori kaete morau yori
hon no ichigyou demo kamawanainda kimi kara no kotoba ga hoshiinda
usou demo shinji tsudsukerareru no

suki dakara ah ah ah ah
koi shichattanda tabun kidsuitenai deshou?

Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY
yubisaki de okuru kimi e no MESSAGE

amakunaru kajitsu ga ii no
naigenai kaiwa kara sodate tai ah ah ah ah

koi no hajimari mune ga kyun to semakunaru
itsumademo matteiru kara haru no tsumetai yokaze ni azukete MESSAGE

koi shichattanda tabun kidsuitenai deshou?
Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY

yubisaki de okuru kimi e no MESSAGE

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Ian Main